女巫
女巫是一本又好看又吓人的书
当然
达尔的书都是如此
不只是女巫
好心眼儿巨人
詹穆斯和仙桃
。。。
都是这样的书
虽然我不喜欢用好看又吓人来形容
因为这实在是太老套了
可是又是再贴切不过了
很难再想出另外一些形容这个故事的词汇
真的
我们只知道
--------------“-真正的女巫穿平平常常的衣服,就像平平常常的女人,住平平常常的房屋,做平平常常的工作。
这就是那么难发现她们的道理。
真正的女巫切齿痛恨小朋友,比你们能想像的切齿痛恨还要加十分,牙齿真是咬得格格响。
真正的女巫个个把时间都用在阴谋消灭她本地的孩子上面,只想着把他们一个一个清除掉。整天从早到晚,她所想的就只有这个。即使在超级市场当出纳员的时候,或者给老板打一封信的时候,或者开高级汽车到处兜风的时候(这一类事情她都能做),她心里仍然一直在燃烧和沸腾着这种嗜血的杀人念头,并盘算、策划着她的杀人行动。
“哪个孩子,”她整天在想,“该是哪个孩子我接下来要弄死呢?”
真正的女巫杀死一个孩子所得到的乐趣,就像你吃一盘奶油草莓一样。”(这个形容到是和那种研究连环凶手的结论一样,他们不把被杀的人当作生物,而是无关紧要的东西)
“你也许不知道,女巫说不定就住在你右面的那套房间里。
或者她就是今天早晨在公共汽车上坐在你对面的那个眼睛闪亮的女人。
她说不定就是午饭前在街上对你眉开眼笑、从一个白袋子里拿出一块糖来请你吃的那个女人。
她甚至可能正是——你听了真会猛跳起来——这会儿在读这些话给你听的老师。请你仔细看看这位老师。她读到这句荒唐的话时也许还对你微笑呢。别让她的这副样子蒙骗了你。这可能是她的狡猾手法之一。
当然,我丝毫不是说你的老师真是一个女巫。我只是说她可能是一个女巫。百分之九十九点九九九不会。但是——这是极重要的“但是”——也并非绝对不可能。
噢,只要有办法断定哪一个女人是女巫就好了,这样我们就能把她们全部识破,塞到绞肉机里。不幸的是没有办法。不过所有女巫都有一些你可以看出来的小特征、奇怪的小习惯,如果你知道它们,一直把它们记在心里,那么你长大前就有可能逃脱她们的毒手了。 ”
你看
做孩子是件多么不容易的事情
一个让我很崇拜的人读出了这样的内涵:
女巫恨孩子
而成人就是女巫呀
他们不断杀死孩子
只有成为了大人
才能逃脱女巫的魔掌
而此时
他们也成了女巫
__________________
妖~
2004-05-13 09:30 PM 发表 | 举报这个帖子 | | |