ASWECAN (http://www.aswecan.net/index.php)
- C# Minor (http://www.aswecan.net/forumdisplay.php?forumid=20)
-- lafer关于你的签名 (http://www.aswecan.net/showthread.php?threadid=42959)
lafer关于你的签名
我始终认为应该是Mama , I just killed a man
然后他唱的时候,连起来,唱成mama just killed a man,但是你要写歌词应该把I写出来
不然歌词就不通了,歌词通篇都是说的“我”的遭遇,怎么会事妈妈杀人了呢
__________________
别打我
拥护八荣八耻,鄙视星座论
er....官方网站上没有I的
你也可以这么想,因为这个小孩子犯了错,不可饶恕的错,所以他/她的母亲,代表人民结果了他。。。
__________________
强弓射硬石
弓虽强
石更硬
强词夺理嘛
Mama just killed a man,
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead.
按照这个翻译:
妈妈刚杀死了一个人,拿了一把枪对者他脑门,扣动我的班机他死了。
试问,这句话要是唱成中文你认为通顺嘛?
如果式妈妈杀死了那个人,那我扣动我的班机,他怎么死了?
意识流?荒诞派?
不懂ing
__________________
别打我
拥护八荣八耻,鄙视星座论
A night at opera整张专辑都在讲一个人的一生,我也没怎么看懂,我再研究研究歌词
我认为,这段歌词两句主语不同,可能是由于角色转换吧,呵呵,大家一起讨论讨论吧
__________________
强弓射硬石
弓虽强
石更硬
这首歌,我记得好像也时,i just killed......
__________________
看看过往...神他妈十三...
什么叫角色转换啊?不懂……
__________________
别打我
拥护八荣八耻,鄙视星座论
类似两个人的对话,或者你可以臆想是一个电影场景,一个在叙述一桩事情,先说这个人对另一个人干了什么,然后再从另外一个人的角度上阐述这件事。。。。好像说的太高深了。。。自己也晕了。。
__________________
强弓射硬石
弓虽强
石更硬
扯淡么不是
不要抽象的说啊,具体点?
__________________
别打我
拥护八荣八耻,鄙视星座论
我晕了,算了,不争了。。。
p.s.顺便说一下,你的新bass挺酷的haha
__________________
强弓射硬石
弓虽强
石更硬
New Bass -> New B ->牛B
楼上的yy功夫一流
__________________
强弓射硬石
弓虽强
石更硬
说出了我对威力的心声
__________________
我只是想见你,热烈地想。
所有时间均为 北京时间 现在时间 01:43 PM
Copyright 1999-2002, ASWECAN, All rights reserved.
ASWECAN 版权所有 请尊重知识产权 如欲转载请来信([email protected])